![]() |
|
Home | Italy Revisited | Bookshelf | Plays | About Mary Melfi | Contact Us |
![]() |
|
Ingredients For cooking Swiss chard*
Directions o Make chicken broth.
Notes My mother tells me that in the 1930s, when she was growing up in the town of Casacalenda, "stracciatella" was only made for weddings. Apparently, if the egg-based soup did not contain Swiss chard ("bietola" in Italian, and "lieta" in dialect) it was not called "stracciatella," it was simply known as chicken soup with beaten eggs. While "stracciatella" with Swiss chard was made for weddings, the one made only with beaten eggs was reserved for funerals. However, this information is hard to verify, as my mother is the first to admit that her own mother, my Nonna Seppe, never made "stracciatella." The soup called for too many eggs, making it far too expensive for my nonna's meager budget. Nonetheless, in the late 1950s, as soon as my mother immigrated to Canada, my mother did make "stracciatella." Back then my mother (as well as my aunts and everyone I know) only made soups (including "stracciatella") for very special occasions such as Christmas and Easter. Honestly speaking, I don't recall ever eating "stracciatella" with Swiss chard at any wedding banquet I attended. If an Italian banquet hall did serve stracciatella it was generally served without greenery of any kind. Obviously, the Northern Italian style of doing the "stracciatella" recipe was more popular with the local chefs than the Southern Italian style one. In any case, I was surprised to learn that "stracciatella with Swiss chard," was a favorite wedding soup in the 1930s. The soup is a wee bit ordinary to my taste, but then, I suppose, if one only had eggs in one's soup once in a blue moon then, of course, the soup couldn't but be a treat. P.S. Apparently, in the 1930s, spinach did not grow well in the region of Molise, but chard, "bietola" (in dialect, "lieta") did. So most Molisani dishes included "bietola" rather than spinach.... Photo: Mary Melfi. |