|
Home | Italy Revisited | Bookshelf | Plays | About Mary Melfi | Contact Us |
|
Ingredients For sweet taralli dough
Directions Mix flour and sugar together.
Notes It seems "Taralli col Naspro" are becoming increasingly popular in Molise. Well, the name is becoming increasingly popular -- in fact, "Taralli col Naspro," are simply sweet tarallini that are generously frosted or iced. Any kind of thick frosting can be used, it doesn't need to use egg whites -- whatever one likes (as long as it thick and sweet). In the old days (prior to World War II) this style of taralli would probably be known as "taralli dolci" and that's about it. I can't say for sure how old (or how traditional) the recipe in this entry is, all I know is that my mother and the relatives I asked, all of whom grew up in Molise in the 1930s, had never heard of it. But that in itself doesn't mean much, as each little town in Molise, has its own name for its cookies and taralli -- they can be identical and yet they go by different names. In any case, the word "naspro" means "ribbon" or "band" suggesting that the sweet taralli are nicely wrapped in lovely white ribbon. Apparently, this style of sweet taralli is often made for baptisms, and when they are made for baptisms, the icing is colored -- blue for boys, and pink for girls. A nice modern touch. What's surprising about this recipe is that the taralli are boiled prior to baking; generally sweet small-sized taralli that don't use any yeast are not boiled. Possibly this recipe would also work without boiling the taralli prior to baking. I myself haven't tried it so I can't say. Also, I suspect other recipes for this style of taralli might use a touch more sugar than the one given in this entry. It seems that in Italy not only is everyone an "opera singer" but it also seems that everyone is a "cook" (And has their own versions of traditional recipes to prove it!). I guess those Italians who immigrated to North America might have been influenced by this anyone-can-do-anything attitude.... Regarding the photo in this entry -- the Italian words that are written on the plate on which the sweet tarallini lie on are the following: "Sapete perche mio nonno campo cent' anni? Perche si faceva i fatti suoi," meaning, "Do you know why my grandfather lived to be a 100 years old? Because he minded his own business!" Comments and photo: Mary Melfi. |