Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Fritters
Crispelle di Riso
Crispelle di Riso (Sicilian St. Joseph sweet fritters, using yeast, flour and rice; topped with honey and orange zest)
Originated from: Catania, Sicily, Italy
Occasion: The Feast Day of St. Joseph
Contributed by: Recipe, taken from "Libro di Cucina" Italian Wikibooks; text, Italian Wikipedia

Printer Friendly Version

Ingredients

For batter
Rice [same amount as of flour]
Flour "0" [same amount as of rice]
Yeast
Water

For coating
honey
finely grated zest of orange
vanilla-flavored icing sugar

Vegetable oil for frying

Ingredienti (Original Italian text)
Riso
Farina "0"
Lievito
Zucchero a velo vanigliato
Miele
Scorza di arancia



Directions

Start by weighing the rice and flour; use the same amount of each.

Cook the rice, then cool it.

When the rice is cooled down, mix it with the flour, and yeast (proofed in warm water). The resulting dough should be soft.

Place the dough in a container, allow it to rest, and increase in volume for a few hours.

Take a piece of dough the size of one's finger and fry it in plenty of oil.

Once golden remove and drain of excess oil.

Cool.

When ready to serve, drizzle the fritters with [warm] honey.

Sprinkle some finely grated orange zest and icing sugar.



Preparazione (Original Italian text)

Si inizia con l'approntare uguale quantite, in peso, di riso e di farina. Si mette a cuocere il riso in abbondante acqua (una variante lo vuole cotto nel latte come le zeppole) e dopo averlo scolato lo si lascia raffreddare.

Una volta freddo lo si mescola alla farina e si aggiunge il lievito.

Si lascia lievitare qualche ora e quando il composto si presenta soffice con una paletta per dolci e una spatola stretta si preparano dei bastoncini della dimensione di un dito e li si friggono in abbondante olio bollente.

Una volta dorati si tolgono dall'olio e dopo averli sgocciolati si lasciano raffreddare.

Vengono poi serviti freddi cosparsi di miele, aromatizzato con le bucce di arancia fresca grattugiate, diluito in acqua, e spolverati con zucchero al velo vanigliato.


Notes

The following text was taken from Italian Wikibooks (Google machine translation): "The Rice Crispelle "uso Benedettini", are typical fried sweets of Catania, made ​​of rice, which were once consumed for the feast of St. Joseph. It seems the first to have made this fritter were Benedictine nuns of the convent of Catania in the sixteenth century, as the recipe appears in ancient texts of Catania." Original Italian Text: ............ Le Crispelle di Riso "uso Benedettini", sono dei tipici dolci fritti catanesi, a base di riso, che venivano un tempo consumati in occasione della festivit di San Giuseppe. Sembra che a realizzare questo dolce siano state per prime le suore benedettine del convento di Catania nel XVI secolo, come risulta da antichi testi di cronisti catanesi."

Back to main list