 |
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- by Region -- Molise
o in Italian: (Dialect) Pasqua co la foglja tempu vonu se ha voglja, Pasqua co la frasca tempu vruttu e burrasca.
o In English: (Literally) Easter with green trees and good weather if it wants, Easter with the trees bare and bad stormy weather (if it wants).
| Contributed by: Image courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #1587570
| View full size image |
|
 |
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- the Weather -- Rain -- by Region -- Molise
o in Italian (Dialect) E' miss' a nejje a monte d'Cocch', o chiove o sciocche.
o in English: If there's fog on the hilltop of Cocco, it will rain or snow.
o in Italian: (Dialect) A' fatte 'nu strusce.
o in English: It rained a little.
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b21581r
| View full size image |
|
 |
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Nature -- Months of the Year -- March -- by Region -- Sardinia
o in Italian: (Dialect) Marzu est dottori: o sanada o bocciri.
o in English: March and doctors: either heal or kill. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1259033
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- January -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Puta a la luna di jinnaru so vo jinchiri li virtu.
o in English: (Literally) Prune during the moon in January, if you want to fill the casks. (Meaning) Prune the trees day and night if you want to get a good harvest of grapes and make good wine in the autumn.
o in Italian: (Dialect) La luna di jinnaru luci comujornu chiaru.
o in English: (Literally) The moon shines in January like a clear day. | Contributed by: Image courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #1596332
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- the Months of the Year -- May -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Cu' ha dinari lu misi di maju, nn'lhavi tuttu l'annu.
o in English: Who has money in the month of May, has it throughout the year.
o in Italian: (Dialect) Li rosuli passanu cu lu ciuri dimaju.
o in English: Chilblains [Sores due to exposure] disappear when the flowers in May appear. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1591845
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- September -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Un sittimbri caudu e asciuttu maturari fa ogni fruttu.
o in English: A warm and dry September will mature each and every fruit. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1591849
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Nature -- the Weather (general) -- by Region -- Sicily
o In Italian: (Dialect) Suli cauru cu assai ventu vaju a casa e su cuntentu.
o in English: Hot sun, much wind, I go home and I am happy. | Contributed by: Image curtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #75499
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- the Weather (general) -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Quannu la luna e pallita, chiovi; quannu e russa, fa ventu e quann'e chiara fa sirinita.
o in English: When the moon is pale, it will rain; when it is redish, it will be windy and when it is clear the weather will be serene (or pleasant). | Contributed by: Image courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #821143
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- the Weather (general) -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Quannu lu tempu si muta, la vestia stranuta.
o in English: When the weather is wet (rainy), the beast is sneezing. | Contributed by: Image courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #1107968
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on the Weather (general) -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Quannu in marzu suli e acqua 'ncuttu sempri cu acqua e suli carricari fa li muli.
o in English: (Meaning) In March, whether there is sun or rain, the mules are put into use. | Contributed by: Image courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #1129906
| View full size image |
|
Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / Next >>
|