Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Folk Sayings on Nature
Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Folk Sayings or Proverbs on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- August -- Italy (National) *
     
      o in Italian: La prima acqua d'agosto, rinfresco bene il bosco.
      o in English: The first water [rain] in August, refreshes well the woods.
     
      o in Italian: Quando arriva agosto, prepara i tini per il nuovo musto
      o in English: When August arrives, prepare the vats for the new [wine] must.
     
     
      *Contributed by Gemma Forliano
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1591776

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Folk Sayings or Provers on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- September -- Italy (National)
     
      o in Italian: Se il settembre caldo sara, un inverno freddo verra.
      o in English: If September is hot at night, winter will be very cold.
     
Contributed by: Image Courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #1596305

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Folk Sayings or Proverbs on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- October -- Italy (National)
     
      o in Italian: D'ottobre in cantina, da sera a mattina.
      o in English: In October in the cellar, from evening to morning. Meaning: In October one spends all one's time making wine in the cellar from evening to wine.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery # 1596341

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Folk Sayings or Proverbs on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- November -- Italy (National)
     
      o in Italian: Giorno bello o giorno brutto, a novembre cade tutto.
      o in English: On beautiful days or ugly days, in November everything falls.
     
      o in Italian: Secco di gennaio -- chiude il tino e apre il granaio.
      o in English: A dry January closes the vat and opens the granary.
     
     
     
Contributed by: Courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #1596307

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Nature -- the Weather -- the Months of the Year -- December -- Italy (National)*
     
      o in Italian: A dicembre vento e gelo, a marzo sole in cielo.
      o in English: In December wind and cold, in March sun in the sky.
     
      o in Italian: Dicembre ogni cosa fa sacra e preziosa.
      o in English: In December all things are sacred and precious.
     
      * Contributed by Gemma Forliano
Contributed by: Image Courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1596275

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Nature -- Weather -- Italy (National)
     
      o in Italian: Nuvoloso di montagna -- non bagna la campagna.
      o in English: (Literally) Mountain clouds don't wet the land. (Meaning) Just because it's cloud over the mountains, doesn't mean it's going to rain and the fields will get the needed water.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #55051

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Folk Sayings or Proverbs on Nature -- the Weather -- Italy (National)*
     
      o in Italian: Rosso di mattina, il mal tempo s'avvicina.
      o in English, Rossy in the morning, bad weather is coming.
     
      o in Italian: Una rondine non fa primavera.
      o in English: One swallow does not make spring.
     
      o in Italian: Piove sempre sul bagnato.
      o in English: It always rains on the wet one.
     
      o In Italian: E la gala pioggerella a far crescer l'erba bella.
      o In English: A nice drizzle helps the grass grow.
     
      o in Italian: Quando il sol la neve indora neve neve neve ancora.
      o in English: When the sun makes the snow golden, it will snow and snow again.
     
     
      * Contributed by Gemma Forliano
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #488762

View full size image

Emilia Romagna, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Nature -- Months of the Year -- May -- by Region -- Emilia Romagna
     
      o in Italian (Dialect): Avril al fa fior, maz al gh'da l'udor.
      o in English: April makes the flower, May gives it its scent.
     
      o in Italian (Dialect): Maz in fiour, in cor l'amour.
      o in English translation: May, full of flowers; the heart, full of love.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1591747

View full size image

Emilia Romagna, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Nature -- Months of the Year -- April -- by Region
     
      o in Italian (Dialect): Avril al fa fior, maz al gh'da l'udor.
      o in English: April makes the flower, May gives it its scent.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1591747

View full size image

Lombardy, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on the Weather -- by Region -- Lombardy
     
      o in Italian: (Dialect) La nef dizimbrina per tre meh la cunfina.
      o in English: Snow in December lasts for three months.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #00973r

View full size image

Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / Next >>