Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Folk Sayings on Marriage
Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: Un marito troppo avaro, a nessuna donna e caro.
      o in English: A miserly husband, no woman finds endearing.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #0148r

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: La moglie bella ti fa far da sentinella.
      o in English: (Literally) A beautiful wife will turn you into a guard. (Meaning) Marry a pretty woman and you'll be always be watching out for the competition.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b0555r

View full size image

folk saying
Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: Senza moglie a lato, l'uomo non e beato.
      o in English: Without a wife by his side, a man can't be blessed.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b06965r

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: La buona moglia fa il buon marito.
      o in English: (literally) A good wife makes for a good husband. (Meaning) If a wife is nice, her husband will be nice to her as well.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b11640r

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: Maggio belle rose, gioia delle spose.
      o in English: May's beautiful roses are a bride's great joy.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1208688

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: Maggio regal gelsomini e rose. Allieta i bimbi e le future spose.
      o in English: May offers jasmine and roses. It cheers up little children and future brides.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1575012

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: Sposa bagnata, sposa fortunata.
      o in English: (Literally) Wet bride, lucky bride. (Meaning) Rain on the day you get married brings good luck.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1153776

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      o in Italian: Oggi una pioggia di fiori, domani sorrisi di bambini.
      o in English: (Literally) Today, a shower of flowers, tomorrow, smiles of children. (Equivalent) Today, on the day of your wedding, you will be showered with flowers, tomorrow, you will be showered with the smiles of children.
     
      Contributed by Gemma Forliano
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b13222

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Marriage --Italy (National)
     
      o in Italian: Per cent'anni.
      o in English: (Literally) For a hundred years. (Equivalent) May you be happy for a hundred years.
Contributed by: Image Courtesy of The New York Public LIbrary, Digital Gallery #817848

View full size image

Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- Italy (National)
     
      in Italian: Chi di lantano si va a maritare, o sara ingannato, o vuol ingannare.
      o in English: Who goes far to marry will either deceive or be deceived.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #39136

View full size image

Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / Next >>