 |
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Molise
Casacalenda, Molise
o in Italian (Dialect): Avetezze, mezza bellezze.
o in English: Height, half the beauty.
| Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #803754
| View full size image |
|
 |
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Molise
o in Italian: (Dialect) Robba vjecchje 'n case de pazze more.
o in English: (Literally) An old dress dies in a crazy man's house. (Meaning) Someone would have to be crazy to want to have sex with an older woman. | Contributed by: Image courtesy of the New York Public Library, Digital Gallery #G00C119_001
| View full size image |
|
 |
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Piedmont
o in Italian: (Dialect) Le bele fomme a l'an sempre rason.
o in English: Beautiful women are always in the right. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #DEN_0463V
| View full size image |
|
 |
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Piedmont
o in Italian: (Dialect) L'om sensa fumna a l'e 'n caval sensa brila, e la fumna sensa l'om a l'e na barca sensa timun.
o in English: A man without a woman is like a horse without a bridle; a woman without a man is like a boat without a rudder. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1131205
| View full size image |
|
 |
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Piedmont
o in Italian: (Dialect) Contro l'amore e la morte non vale essere forti.
o in English: (Literally) Against love and death there is no point in being strong. (Meaning) It's useless to fight love and death (because you cannot win). | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #0664r
| View full size image |
|
 |
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Piedmont
o in Italian: (Dialect) Dije a na fumna ch' a l'e bela, e 'l diau aj lu ripet set volte.
o in English: Tell a woman that she is beautiful, and the devil will repeat it seven times. | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b47118r
| View full size image |
|
 |
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Piedmont
o in Italian: Chi a l'a na bela fumna, a 'le mai sul.
o in English: Who has a beautiful woman, is never alone. | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3a01365r
| View full size image |
|
 |
Puglia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Love (Women) -- by Region -- Puglia
o in Italian: (Dialect) La zzocch'la, prima ca tu nge lu rice a essa, quera ru duice a te.
o in English: The whore, before you point out her profession, stay calm, as she might turn around and say you are one too.
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b41764r
| View full size image |
|
 |
Puglia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Puglia
o in Italian: Dove c'e il letto c'e l'affetto.
o in English: (Literally) Where there is a bed, there's affection. (Equivalent) Home sweet home.
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3a494223r
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Love -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) L'amuri e com'o citrolu [cetriolo] -- ancumincia aruci [dolce] e appuoi finisci amaru [amaro].
o in English: Love is like a cucumber -- it begins sweet and then ends bitter.
Contributed by Maria Tozzi | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b26151r
| View full size image |
|
Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / Next >>
|