 |
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverbs or Folk Sayings on Healthy Living -- by Region -- Piedmont
o in Italian: (Dialect) Per non stare male, va letto con le galline e alzati con il gallo.
o in English: If you don't want to feel bad, go to bed with the chickens and get up with the roaster. | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b13595r
| View full size image |
|
 |
Puglia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverbs or Folk Sayings on -- Doctors -- by Region -- Puglia
o in Italian: Dove entra il sole, non entra il medico.
o in English: Where the sun comes in, the doctor does not enter.
Contributed by Rosa Tozzi | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b19426r
| View full size image |
|
 |
Puglia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Preventive Medicine -- by Region -- Puglia
o in Italian: Se vuoi vivere a lungo, devil mangiare, bere e dormire.
o in English: If you want to live long, you have to eat, drink and sleep.
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #03439r
| View full size image |
|
 |
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Sickness & Health -- Doctors -- by Region -- Sardinia
o in Italian: (Dialect) Marzu est dottori: o sanada o bocciri.
o in English: March and doctors: either heal or kill. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1631353
| View full size image |
|
 |
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Health (general) -- by Region -- Sardinia
o in Italian (Dialect): Gesu Cristu dona so fai a chini no dda podit arroi.
o in English: (Literally) Jesus Christ gives fava beans to those who cannot chew. (Meaning) The irony of fate is that you get what you want, when you can no longer enjoy it. This particular folk saying is making specific reference to food so that it is basically saying that those individuals who have teeth don't have food, and those who have food don't have teeth -- so one is never in position to be happy. Also, the folk saying could be saying that while the young and healthy have the means to enjoy life, often they don't have the money to buy what they need, and later on, when they do have money, they can't enjoy what they have as they are no longer healthy. N.B. In most other regions of Italy similar folk sayings don't make reference to beans but rather to bread so they'd say -- "Those who have teeth don't have bread, those who have bread don't have teeth."
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #02937r
| View full size image |
|
 |
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Mental Health -- by Region -- Sardinia
o in Italian (Dialect): Femina risulana, o est macca o est van.
o in English: A woman who laughs all the time, either is crazy or is vain. | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b21636r
| View full size image |
|
 |
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Health -- Mental Health -- by Region -- Sardinia
o in Italian (Dialect): Chini cantara in mesa o in lettu, o e maccu o e fettu.
o in English: Who sings at the table or in bed either is crazy or is stupid. | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3a06876r
| View full size image |
|
 |
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Health -- Preventive Medicine -- by Region -- Sardinia
o in Italian (Dialect): Femina langia, corriaccia.
o in English: Thin women, strong and resilient.
| Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #824824
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Sickness and Health (General) -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) La salute senza i soldi e mezza malattia.
o in English: Being in good health without having any money is like being half sick.
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #09485r
| View full size image |
|
 |
Sicily, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverbs or Folk Sayings on Doctors (Positive) -- by Region -- Sicily
o in Italian: (Dialect) Medicu cristianu, e avvucatu paganu.
o in English: The doctor: a Christian, and the lawyer: a pagan.
o in Italian: (Dialect) Su 'stiddi 'n terra li medici dotti [sapienti].
o in English: (Literally) They're stars on earth doctors that are wise. (Meaning) Those [few!] doctors who are wise are as valuable as the stars in the heavens.
| Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1577568
| View full size image |
|
Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / Next >>
|