|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- by Region -- Molise
Casacalenda, Molise
o in Italian (dialect): Chi e sctate m'occicate da serpe te paure da luscerte.
o in English: Those who have been bitten by a snake are afraid of a lizard.
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #1533r
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- Italy (National)
o in Italian: (Dialect) Chi defetta suspetta.
o in English: (Literally) He who has defects, suspects others of having them. (Meaning) One dislikes others for the very qualities one dislikes in oneself.
| Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #02062
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverbs or Folk Sayings on Good and Evil -- Fate (General) -- by Region -- Molise
Casacalenda, Molise*
o in Italian: Si pigliano piu mosche in una gocciola di miele che in un barile d'aceto.
o in English: You can catch more flies with a drop of honey than with a barrel of vinegar.
o in Italian (Dialect): Dove ce sputa nu popule nasce ne fonte.
o in English: (Literally) Where a crowd spits, a fountain is born. (Equivalent) There is strength in numbers. Or, Tyranny of the mob.
o in Italian (Dialect): Ne vuoglie e mettume 'nzine.
o in English: (Literally) I don't want it, but put it out anyway. (Meaning) What I want I can't have, so I'll settle for what there is.
o in Italian (Dialect): A preggessione camn e ceri ze consumano.
o in English: (Literally) The [religious] procession walks on and the candle burns out. (Meaning) You can get on your knees and pray, but if you're poor all you'll get are knees that hurt.
*Contributed by Antonio (Tony) Fantillo
| Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #01605r
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- -- by Region -- Molise
Casacalenda, Molise
o in Italian (dialect): U acciun' p'll 'cciatar' port sempr' a pel' cav'tat'.
o in English: (Literally) A mad dog always comes with a coat with many holes. (Meaning) An angry man doesn't think straight.
| Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1577586
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- by Region -- Molise
Casacalenda, Molise
o in Italian (Dialect): E recchemmenna a pecuere u lupe.
o in English: (Literally) It's like recommending a sheep to the wolf. (Meaning) How stupid can you can be?
Contributed by Tony Fantillo | Contributed by: Courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1577626
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- by Region -- Molise
Casacalenda, Molise
o in Italian: Quando squaglia la neve si bedono le strunzie.
o in English: (Literally) When the snow melts you see the crap. (Meaning) The truth eventually comes out. | Contributed by: Image Courtesty of The Library of Congress
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- by Region -- Molise
Larino, Molise
o in Italian (Dialect): U pesce puzze du cape.
o in Engish: (Literally) A fish stinks from the head down. (Meaning) The government (or an organization) gets corrupted at the top, and then everyone else gets corrupted as well.
Contributed by Tony Fantillo
| Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #489745
| View full size image |
|
|
Molise, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- the Devil -- by Region -- Molise
Larino, Molise
o in Italian (Dialect): Quande u diavele te cherezze vo l'aneme.
o in English: (Literally) When the devil caresses you, he wants your soul. (Meaning) When evil-minded people befriend you, they want something in return.
Contributed by Tony Fantillo | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #4827337
| View full size image |
|
|
Piedmont, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Proverb or Folk Saying on Good and Evil -- Vice -- the Devil -- by Region -- Piedmont
in Italian: (Dialect) El diau a l'e gram perche e veg.
in English: The devil is evil because he's old. | Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3g02795r
| View full size image |
|
|
Sardinia, Italy | Date: Centuries-old | Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Good & Evil -- Virtue -- by Region -- Sardinia
o in Italian (Dialect): Su mundu est de chie lu cheret, su chelu di chie l'alcansat.
o in English: The world is for he who wants it, heaven is for he who gets it.
o in Italian (Dialect): Pustis da sa justizia benit sa morte.
o in English: (Literally) After justice, comes death. (Meaning) Getting justice is even more important than dying. | Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1580981
| View full size image |
|
Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / Next >>
|