Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Folk Sayings on Eating and Drinking
Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here

Sicily, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverbs or Folk Sayings on Eating and Drinking -- by Region -- Sicily
     
      o in Italian: (Dialect) Voi stari di saluti sempri chinu? Mancia sempri ova e trinca bonu vinu.
      o in English: Do you want to be always in good health? Always eat eggs and drink good wine!
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #02934r

View full size image

Sicily, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Eating & Drinking -- Fruit -- by Region -- Sicily
     
      o in Italian: (Dialect) Un sittimbri caudu e asciuttu maturari fa ogni fruttu.
      o in English: A warm and dry September will mature each and every fruit.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1640456

View full size image

Sicily, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Eating and Drinking -- Wine -- by Region -- Sicily
     
      o in Italian: (Dialect) Puta a la luna di jinnaru so vo jinchiri li virtu.
      o in English: (Literally) Prune during the moon in January, if you want to fill the casks. (Meaning) Prune the trees day and night if you want to get a good harvest of grapes and make good wine in the autumn.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1623009

View full size image

Sicily, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverbs or Folk Sayings on Eating and Drinking -- Love & Marriage -- by Region -- Sicily
     
      o in Italian: (Dialect) L'amuri e com'o citrolu [cetriolo] -- ancumincia aruci [dolce] e appuoi finisci amaru [amaro].
      o in English: Love is like a cucumber -- it begins sweet and then ends bitter.
     
      o in Italian: (Dialect) La fimmina e pampina di canna.
      o in English: (Literally) A woman is like a bay leaf cane. (Equivalent) Women are fickle.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1117699

View full size image

Tuscany, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Eating and Drinking -- by Region -- Tuscany
     
      o in Italian: Mangia bene e caca forte, e non aver paura della morte.
      o in English: Eat well and have a good shit, and don't be afraid of death. (Equivalent) Don't worry, be happy.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #0074r

View full size image

Tuscany, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Eating and Drinking -- by Region -- Tuscany
     
      o in Italian: Chi beve vino prima della minestra saluta il medico dalla finestra.
      o in English: Who drinks wine prior to lunch, waves at the doctor through the window.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1599638

View full size image

Tuscany, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Eating and Drinking -- by Region -- Tuscany
     
      o in Italian: Chi vuoi vivere sano e lesto, mangi poco e ceni presto.
      o in English: (Literally) Who wants to live a healthy and swift life, eats little and has dinner right now. (Meaning) If you want to live long, eat what and when you wish.
Contributed by: Image couresty of The New York Public Library, Digital Gallery #474618

View full size image

Tuscany, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverbs or Folk Sayings on Eating & Drinking -- Love & Marriage -- by Region -- Tuscany
     
      o in Italian: (Dialect) Quando la fame t'e arrivata al gozzo, abbandoni l'amore e torni al tozzo
      o in English: When you're hungry, all thoughts of love are abandoned, and one has to eat.
     
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1117696

View full size image

Valle d'Aosta, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Eating -- Healthy Living -- by Region -- Valle d'Aosta
     
      o in Italian: Se vuoi vivere a lungo, prazo poco e cena ancora di meno.
      o in English: If you want to live long, have a light lunch and even lighter dinner.
     
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3f05301

View full size image

Valle d'Aosta, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Drinking -- Wine-making & Quality -- by Region -- Valle d'Aosta
     
      o in Italian: Quando il vino e spillato lo devil bere.
      o in English: (Literally) When the wine [barrel] is tapped, one has to drink it. (Meaning) Once you start something, there is no turning back.
     
Contributed by: Image Courtesy of The Library of Congress #3b20734

View full size image

Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / Next >>