Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Folk Sayings on Aging
Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here

Calabria, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Calabria
     
      o in Italian: (Dialect) A vejcchiaja e na malatia brutta.
      o in English: Old age is an ugly disease.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1111475

View full size image

Calabria, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Calabria
     
      o in Italian: (Dialect) A vejcchiaja e nu pettinu chi passa tutti pari.
      o in English: Old age is like a comb -- everyone will pass through it.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1579543

View full size image

Calabria, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Calabria
     
      o in Italian: (Dialect) Quandu veni u nd'hai beni, o mori o peri.
      o in English: (Literally) When you start to feel good, death is near by. (Meaning: By the time you are financially secure, death is around the corner.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress

View full size image

Calabria, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Calabria
     
      o in Italian: (Dialect) Na mammma e nu patri cuvernunu centu fijgghi ma centu fijgghi non cuvernunu na mamma e nu patri.
      o in English: A mother and father can take care of 100 children but 100 children cannot take care of their mother and father.
     
Contributed by: Image courtesy of the Library of Congress #3b15929r

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) Nun c'e femmena senza amore, un c'e viecchio senza dulore.
      o in English: One isn't a woman without (experiencing) love, one isn't an old person without (experiencing) pain.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b11178r

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Campania
     
      Naples, Campania
      o in Italian (Dialect): Doppo 'e quaranti' anne nun s'addimanda chiu "Cumme staje?" may "Cumme te sienti?"
      o in English: (Literally): After you are 40 years old, one doesn't ask "How are you?" but rather "How are you feeling?" (Meaning) When you are over 40 years old people shouldn't be asking you "How are you?" but rather, "Tell me what's wrong with you?"
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #832529

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- Old Women -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) La vecchia chiu steva e chiu se 'imparava.
      o in English: The old woman who sticks around is the one who learns (what is going on).
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #100179-085

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Aging by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) Hai fatto bona gioventu e male vecchiaia.
      o in English: (Literally) Had a good youth and a bad old age. (Equivalent) When he was young, he lived well, but when he got old, he was miserable.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3f05607r

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) Ogne bella scarpa addiventa 'nu scarpone.
      o in English: (Literally) Every beautiful pair of shoes ends up as old footwear. (Meaning) Women are beautiful when they're young, but then, like shoes, after they've been worn for too long, they're no good any more.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b09089r

View full size image

Emilia Romagna, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Emilia Romagna
     
      o in Italian (Dialect): A paser j ani, pasa al morben.
      o in English: With the passage of years, the madness passes. (Meaning) With age comes wisdom.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b52525r

View full size image

Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / Next >>