Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Folk Sayings on Marriage
Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here

Calabria, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Calabria
     
      o in Italian: (Dialect) I parenti su' comu e scrapi; jcchiu fitti [stretti] stannu e jcchiu fannu mali.
      o in English: Relatives are like shoes -- the tighter they are [the closer they are] the more they hurt.
     
      Contributed by Lisa Romano
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #0594r

View full size image

Calabria, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Calabria
     
      o in Italian: (Dialect) A vera maritata non e soggira [suocera] e nno cugnata.
      o in English: (Literally) The true wife is neither a mother-in-law or a sister-in-law. (Meaning) A good wife puts her husband first, rather than family members.
     
      Contributed by Lisa Romano
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #835472

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) Chi tene lu marito vecchiarello, carrescasse a pepe.
      o in English: Those who have old husbands, like those who have to cook old carcasses, need a lot of pepper to spice it up (or make it edible).
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #83556g

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: A la zita doppo maritata la vonno tutti quanta.
      o in English: After a bride is married everyone wants her.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b10913r

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) Pigliatella bbella e coccate pe tterra.
      o in English: (Literally) Marry a beauty and you will find yourself on the ground. (Meaning) Marry a beautiful woman and you will have plenty of trouble on your hands.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1158129

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) Tra socra e nora c'e lu diavulo che lavora.
      o in English: Between daughter-in-law and mother-in-law the devil is at work.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #1088r

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) A marito muscio dalle peope assaje.
      o in English: (Literally) An lifeless husband give him a lot of pepper. (Meaning) To get your husband interested in you again, put a lot of pepper on his food and the aphrodisiac will spice up your sex life.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1194714

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) A fmmena nun se sposa o ciuccio, pecche ille rompe 'e lenzole.
      o in English: (Literally) Women don't marry donkeys because they'll tear up the sheets. (Meaning) Women will chose as husbands those men who know how to make love properly, over those who don't.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b03663r

View full size image

Campania, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Marriage -- by Region -- Campania
     
      o in Italian: (Dialect) A mugliera e ll'ate e sempe cchiu bon.
      o in English: (Literally) The wife of others is always better. (Meaning) Other men's wives are always more appealing than one's own.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3g12144r

View full size image

Emilia Romagna, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Saying on Marriage -- by Region -- Emilia Romagna
     
      o in Italian: (Dialect) "Chi nas bela, nas maride.
     
      o in English: Who is born beautiful, is born married.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b21632r

View full size image

Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / Next >>