Folk Sayings on Fortune and Fate Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here
Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Fate and Fortune -- Italy (National)
o in Italian: Non perdere una buona miseria.
o in English: (Literally) Don't waste good misery (and/or poverty). (Equivalent) Make do with what you have. (Equivalent) Don't cry over spilled milk.
Contributed by Frank Romano
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #822476
Notes: Proverb or Folk Saying on Fate and Fortune -- Italy (National)
o in Italian: Come il diavolo e l'acqua santa.
o in English: (Literally) To be like devil and holy water. (Meaning) Said of people or events that are completely different to each other.
Contributed by Frank Romano
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3a23514
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Fate and Fortune -- Italy (National)
o in Italian: Camminare sulle uova.
o in English: (Literally) Walking on egg shells. (Meaning) Better be careful of what you say or you might offend someone who is overly sensitive.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #822598