Home Italy Revisited Bookshelf Plays About Mary Melfi Contact Us
in
Folk Sayings on Aging
Italy - Pre 1969 or Around the World, Click here

Sardinia, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Sardinia
     
      o in Italian (Dialect): Chie dormit a pizzinnu pianghet a bezzu.
      o in English: (Literally) Who sleeps in his youth, cries in his old age. Meaning: One has to work hard when one is young, because if one is lazy when one is young, strong and healthy, one will end up being poor and miserable when one is old, feeble and unable to do any work.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #05273r

View full size image

Marche, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Marche
     
      o in Italian: I soldi e gli anni non si rifiutano mai.
      o in English: (Literally) Money and years one never refuses. (Meaning) No one in their right mind refuses money or more time to live.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #832564

View full size image

Molise, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Molise
     
      Casacalenda, Molise*
      o in Italian (dialect): Quande erriva a settentine nu defiette ogne matine.
      o in English: When you get to the 70s', there is a problem every morning.
     
      Contributed by Antonio (Tony) Fantillo
     
     
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #828381

View full size image

Molise, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Molise
     
      Casacalenda, Molise
      o in Italian (dialect): Nu padre campa dieci figli, dieci figl'n riescono a campa nu padr'.
      o in English: A father can take care of ten children, but ten children can't manage to take care of one father.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #1229499

View full size image

Molise, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- Old Women -- by Region -- Molise
     
      o in Italian: (Dialect) Robba vjecchje 'n case de pazze more.
      o in English: (Literally) An old dress dies in a crazy man's house. (Meaning) Someone would have to be crazy to want to have sex with an older woman.
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #G00C119_001

View full size image

Molise, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Molise
     
      Casacalenda, Molise
      o in Italian: Lu pane a chi nun tene li dienti.
      o in English: Bread is for those who don't have teeth.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3b34841r

View full size image

Molise, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Old Age -- by Region -- Molise
     
      o in Italian: (Dialect) U vine e a menne di vejecchie.
      o in English: (Literally) Wine is a mother to the old. (Meaning) Wine is as essential in old age as is a mother to a child.
     
Contributed by: Image courtesy of The New York Public Library, Digital Gallery #159082

View full size image

Piedmont, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Piedmont
     
      in Italian: (Dialect) El diau a l'e gram perche e veg.
      in English: The devil is evil because he's old.
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3g02795r

View full size image

Puglia, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Puglia
     
      o in Italian: Se vuoi vivere a lungo, devi mangiare, bere e dormire!
      o in English: If you want to live long, you have to eat, drink and sleep.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #0284r

View full size image

Puglia, Italy
Date: Centuries-old
Notes: Italian Proverb or Folk Saying on Aging -- by Region -- Puglia
     
      o in Italian: (Dialect) Bona giuv'ndu e mala v'cchiaia.
      o in English: (Literally) Good youth and bad old age. (Meaning) Youth is good, and old age is awful. Or, if you spend your youth having fun rather than working and saving money, you'll be poor when you're old.
     
Contributed by: Image courtesy of The Library of Congress #3c06350r

View full size image

Page: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / Next >>